http://www.youtube.com/v/bhCH13MfIrs&hl=en_US&fs=1&

1995年的歌曲
因為一次night完,諗住訓之前聽一陣收音機
就聽到個dj播呢首歌
很意外這是麥當娜唱的,還要那麼抒情
原諒我,因為我對她的印象只有ray of light之類的快歌

翻查資料,這首歌原來對娜姐也是很重要的一首歌
曾奪得連續七周冠軍單曲
mv造型也助她取得貝隆夫人的角色

不過,我對這些全不看重啦
最看重的,還是因為這首歌的旋律很好聽
事隔十多年仍不覺得老土
而且mv也拍得很有情調

歌詞很悲傷,配合了mv更有感覺
雖然這個mv還有下集:you'll see
但個人還是偏愛這個mv多一點

最後,附上網絡上的中英歌詞:

Take a bow
The night is over
This masquerade is getting older
Lights are low
The curtains are down
There's no one here
(There's no one here in the crowd)

Say your lines
But do you feel them
Do you mean what you say
When there's no one around
Watching you, watching me
One lonely star
(One lonely star you don't know whom you are)

I've always been in love with you
I guess you've always known it's true
You took my love for granted, why oh why
The show is over. Say goodbye
Say goodbye, say goodbye

Make them laugh
It comes so easy
When you get to the part
Where you're breaking my heart
Hide behind your smile
All the world loves a clown
(Just make'em smile the whole world loves a clown)

Wish you well
I can not stay
You deserve an award
For the role that you played
No more masquerade
You're one lonely star
(One lonely star you don't know who you are)

All the world is a stage
And everyone has their part
But how was I to know
Which way the story'd go
How was I to know you'd break
You'd break my heart
一鞠躬
夜已盡
粧已老
燈已暗
幕已落下
人們都走了
(群眾都已散盡)

唸出你的台詞
你是否感同身受
你說的是真心話嗎?
當四下無人的時候
望著你,望著我
一個孤獨的明星
(你是個不知道自己是誰的孤獨明星)

我已永遠愛上你
我想你明白這是真的
你將我的愛視為理所當然,為什麼?
這戲已落幕
道別吧,道別吧!

讓別人發笑
是如此容易
當你演到.........
傷透我心的那一段
隱藏在你笑容後面
全世界都喜歡小丑
(只要逗人發笑,全世界都喜愛小丑)

祝你好運
我無法留下
你應該得獎
為你所扮演的角色
卸完粧
你只是個孤獨的明星
(你是個不知道自己是誰的孤獨明星)

世界就是舞台
每個人都有自己的戲份
但我如何知道
故事會怎樣演下去
我如何得知你會傷了.........
你會傷了我的心

arrow
arrow
    全站熱搜

    ivyyik 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()